sunnuntai 24. huhtikuuta 2016

Sunnuntain suositus: 32 japaninkielistä Youtube-kanavaa

3 kommenttia


Tervehdys ja anteeksipyyntö heti perään! Koulu ja omat projektit ovat syrjäyttäneet japaninopiskelut aika tehokkaasti, joten ei ole ollut kauheasti kirjoitettavaa. (Passiivista opiskelua olen tosin edelleen harjoittanut, toisin sanoen japanilaisten radioiden ja musiikin kuuntelua sekä animen katselua.) Kuitenkin, päätin nyt viimein katkaista mediahiljaisuuden; josko oma opiskelumotivaatio lähtisi kohoamaan!

Koska Sunnuntain suosituksia on jäänyt aika kasa tekemättä, päätin nyt kerralla tarjota ison kasan niitä: tyttydyy, tässä valikoima japaninkielisiä Youtube-kanavia, joilla voi passiivisesti tai aktiivisesti lähteä omaa kielitaitoa parantamaan. (Valitsin juuri Youtuben siksi, että se on itselleni Facebookin sammakkopelin ja sähköpostin rinnalla tällä hetkellä eniten käyttämäni nettisivu.)

Pyrin valitsemaan listalle kanavia, jotka ovat aktiivisia ja täysin/suurimmaksi osaksi japaniksi. Lista ei ole kaikenkattava, mutta antaa varmasti hyvän pohjan, jolta lähteä seikkailemaan syvemmälle (itseä eniten kiinnostavaan) japaninkieliseen Youtubeen.


*

Kieli & kulttuuri

日本語の森
Japanin kielen opetusvideoita japaniksi ja englanniksi. Olen puhunut kanavasta tässä blogissa aiemminkin.

バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika
Yhdysvalloissa 14 vuotta asunut Chika sukeltaa videoissaan englannin kielen maailmaan. Vaikka videoiden kohderyhmää ovatkin ensisijaisesti englannin kielestä kiinnostuneet japanilaiset, on kanavasta iloa ja hyötyä varmasti myös japanin kielen opiskelijoille. Chikalla on Youtubissa myös Japanin kieltä ja kulttuuria esittelevä kanava, joka tosin on pääasiassa englanninkielinen.

Hapa 英会話
Tämäkin kanava on ensisijaisesti japanilaisille tarkoitettu "e-kaiwa" eli englannin puhumista treenaava kanava, mutta koska videoista voi poimia paljon hyödyllisiä japaninkielisiä ilmauksia, ovat ne ihan mainiota katsottavaa myös japanin opiskelijalle.

Ask Japanese
Videoissa (japanilaisilta) kadunmiehiltä ja -naisilta kysytään kaikenlaista aina rakkauselämästä rahankäyttöön, japaniksi ja englanniksi. Osassa japanikielisistä keskusteluista on mukana englanninkielinen tekstitys.



TV & uutiset

NHK
NHK:n eli Japanin yleisradion virallinen Youtube-kanava. Tv-ohjelmien trailereita, uutispätkiä sekä eri sarjojen jaksojen tiivistelmiä. Osassa videoista englanninkielinen tekstitys.

フジテレビ番組動画
Myös FujiTv:n viralliselta Youtube-kanavalta löydät tv-kanavan ohjelmien ja sarjojen trailereita sekä näyttelijöiden yms. kommenttivideoita.

朝日新聞社
Asahi-sanomalehden viralliselta Youtube-kanavalta löytyy uutisvideoita laidasta laitaan.



Huumori

はじめしゃちょー(hajime)
Hajime-nimellä esiintyvä japanilaisdude tekee paljon (tyhmiä) asioita. Tästä kanavasta olen kirjoittanut aiemminkin.

HikakinTV
Japanilainen beatboksaaja esittelee arkielonsa hauskoja juttuja. Videot liittyvät pitkälti pelaamiseen, ruokaan, hassuihin härveleihin sekä (kummallisiin) kokeiluihin.

ABTVnetwork
Tätä oli vaikeaa sijoittaa mihinkään tiettyyn kategoriaan, kun videoiden aiheet ovat vähän laidasta laitaan. Suurin osa videoista animaation avulla toteutettuja sketsejä ja jutusteluja.



Lifestyle

Kan & Aki's CHANNEL
Kolme (?) japanilaista sisarusta puuhailee videoissaan lelujen, ruoan ja askartelujen parissa.

sasakiasahiVlog
AsahiSaki-nimisen, meikkaus-kanavastaan tunnetun youtubettajan videoblogi-kanava. Tuote-esittelyitä, ruokaa, matkustelua.



Harrastukset

Palmie - お絵描き講座パルミー
Videomuotoisia piirtotutoriaaleja. Palmien sivuilla videot on koottu erilaisiksi oppitunneiksi, joiden avulla omaa piirtotaitoa voi kehittää järjestelmällisesti.

マック堺-MachSakai
Tatsuya "Mach" Sakai -niminen japanilaismies esittelee ja testaa ilmakivääreitä.

釣りよかでしょう。
Kaloja ja kalastamista esittelevä kanava.



Liikunta

鈴木達也
Tatsuya Suzuki -nimisen japanilaisduden noin kymmenen minuutin mittaisia treenivideoita.

美コア / Yamaguchi Erika
Kaksi kertaa viikossa päivittyvä, pääasiassa treenivideoita sisältävä kanava. Sykettä nostattaa urheiluvalmentaja Yamaguchi Erika.

Wellness To Go
Kanadassa asuva hierontaterapeutti/joogaohjaaja Arisa tarjoilee kanavallaan joogaan ja hyvinvointiin liittyviä videoita.



Ruoka

SUSURU TV.
Mitä tapahtuu, jos syö joka päivä raamenia? Sitä selvittää tämä kanava. Videoissa esitellään erilaisia raamen-annoksia sekä ravintoloita; uutta kuolattavaa katsottavaa tulee päivittäin. (Kanavan nimi tulee muuten verbistä すする, joka tarkoittaa "hörppiä" tai "ryystää".)

みきママChannel
Japanilainen perheenäiti laittaa ruokaa muksujensa kanssa. Alunperin bloggaaja, nykyisin Youtube-persoona sekä usean keittokirjan kirjoittanut Miki-mama on toisinaan ehkä hieman ylipirteä ja lapset välillä vähän häkeltyneitä, mutta reseptit ovat helposti seurattavia ja ruoka herkullisen näköistä.

カズ飯/Cooking Kazu
Japanilainen persujamppa Kazu treenaa ruoanlaittoa erilaisilla aineksilla ja välineillä. Välillä ruoanlaiton iloihin osallistuu myös vaimo, Eri. Kazulla on Youtubessa myös oma lifestyle-kanava.



Meikki & muoti

くまみき/Kumamiki
"Japanese Kawaii Culture and life style videos", toisin sanoen DIY-, meikki-, muoti-, sisustus- ja reseptivideoita trendikkäässä Harajuku-hengessä. Joissakin videoissa mukana myös englanninkieliset tekstitykset.

美希ぽんチャンネル
Mikipon-nimellä esiintyvän japanilaistytön videot käsittelevät pääasiassa meikkaamista ja hiustenlaittoa. Mikiponilla on Youtubessa myös oma pelikanava.

PopteenTV
Japanilaisen Popteen-lehden virallinen Youtube-kanava.




Pelit

赤髪のとものゲーム実況チャンネル!!
Akakami no Tomo -nimellä ("Punatukkainen Tomo" tai "Punatukkainen ystävä"?) esiintyvän japanilaispojan pelivideokanava. Pelivideoiden lisäksi kanavalta löytyy Tomon ja  ぺいんとチャンネルゥ-kanavan pitäjän jokasunnuntainen radio-ohjelma 赤ぺんラジオ. Tomolla on Youtubessa myös arkielämä/harrastus-kanava.

ポッキー / PockySweets
Pokkii-nimellä esiintyvän japanilaispojan omituisia pelivideoita (tai näin hän itse niitä markkinoi).

タイムマシン部のゲーム実況
Suosikkinettiradioni DJ:n oma pelivideokanava.



Arvostelut

JETDAISUKE
Vuodesta 2006 asti jatkunut JETDAISUKEssa esitellään ja testataan kaikenlaista ruoasta elektroniikkaan ja figuureihin. JETDAISUKElla on myös oma nettiradio-kanava.

セゴリータ三世 / Segorita the 3rd
Gorilla-asuun pukeutunut japanilaismies esittelee ja testaa elektroniikkaa. Kanavalla paljon myös muita videoita.



Muut

宇田和志
Kanavalla annetaan vinkkejä siihen, miten (hyvällä) blogaamisella yritys voi saada lisää asiakkaita.

とある男が授業をしてみた
Haichi-nimellä esiintyvän japanilaismiehen (pääasiassa) matematiikan ja englannin opetusvideoita ala-aste- ja yläaste-ikäisille. Haichilla on myös erillinen pelivideokanava.

Princess Mimi
Lapsille suunnattuja, nukeilla ja muilla leluilla toteutettuja tarinavideoita. Genre on (vastaavanlaisten kanavien määrästä päätellen) ilmeisen suosittu, mikä ainakin itselleni tuli hieman yllätyksenä. (Yksi suosituimmista genren kanavista on AAAjoken, jolla on reippaat miljoona seuraajaa.)


*

Onko sinulla jotakuta suosikkia japanilaisten Youtube-kanavien joukossa tai tiedätkö muuten vain jonkun kanavan, joka sopisi tälle listalle? Vinkkaa kommentissa! :)

sunnuntai 28. helmikuuta 2016

No mitäs meille kuuluu?

0 kommenttia

Heipähei ja anteeksi taas hiljaisuus täällä blogirintamalla. Viime merkinnän jälkeen aloitin projektin, joka kolmisen viikon ajan söi oikeastaan kaiken vapaa-aikani; uudistin nettisarjakuvia listaavan Netsarlin (joka on muuten pisimpään, jo vuodesta 2005, ylläpitämäni sivusto) systeemiä ja ulkoasua myöten, mikä oli välillä hermojaraastavan hankalaa, mutta lopulta hyvin opettavaista ja palkitsevaa. Käykäähän ihmeessä tsekkaamassa, jos sarjakuvat missään määrin kiinnostavat. :) (Netsarlin uuden version julkaisun jälkeen olen lähinnä laiskotellut, mutta ei puhuta siitä sen enempää!)

Vuosi on lähtenyt käyntiin aika mukavasti. Viime merkinnän JLPT-tuloshypetys tuli viimein lihaksi, kun wirallisin leimoin lyöty certificaatti löysi pari päivää sitten tiensä postilaatikkooni. Lappusia tuli itse asiassa kaksin kappalein (tai kolmin, jos selityslappunen lasketaan mukaan): toisessa on eriteltynä saamani pisteet, toisessa taas vain yksinkertaisesti kerrotaan, että olen nyt wirallisesti sugoi.


Aidon Graafisen Suunnittelijan tunnistaa siitä,
että se kuvauttaa itsensä hämärässä ja kännykkäkameralla.

(Japanilaisen ystäväni mukaan näytän muuten
nykyään "Justin beaverilta".)

Toinen iloinen asia, jonka voisin oikeastaan kuvan kera kertoa, on taas tämä:


Toisin sanoen, ensi vuonna tähän aikaan olen.... Suomessa! (Todennäköisesti panikoimassa!) Sen sijaan ensi vuonna vähän myöhemmin (eli huhtikuussa) olenkin Japanissa aloittamassa vaihtovuottani vol 2! Tällä kertaa tarkoitus ei tosin ole niinkään opiskella japania kuin japaniksi, vieläpä sellaista ainetta kuin graafinen suunnittelu, eli vauhtia ja vaarallisia tilanteita varmasti riittää. Sitä ennen kuitenkin pitää odotella vielä päälle vuosi (byrokratian hitaat rattaat + "väärään aikaan" alkava lukuvuosi ovat aika raastava kombo), minkä ajattelin käyttää yleisesti kielen treenaamiseen, rahan tienaamiseen ja "100+ asiaa, jotka haluan tehdä vaihtoni aikana" -listan tekemiseen. (Ehdotuksia (kaikkiin kolmeen) saa heittää! ;))

Että sellaista! Mitäs sinne ruudun toiselle puolelle kuuluu? Miten on vuosi lähtenyt käyntiin? :)
keskiviikko 27. tammikuuta 2016

Welcome to the JLPT, episode 5: "Tulokset"

2 kommenttia

Joulukuun 2015 JLPT-kokeen tulokset julkaistiin tänään (27.1.) netissä. Ilmeisesti noin puolet Internettiä tuli tuloksiaan ihmettelemään, koska JLPT:n sivuparat olivat ihan totaalisen tukossa - itselläni meni varmaan lähemmäs puolituntia, ennen kuin löysin oikean sivun ja sain sen auki. (Oli hieman haastavaa, kun yksi keskeisistä linkeistä oli tekstin sijaan kuva, joka ei aluksi suostunut latautumaan ja siksi en sitä löytänyt. <3)

Virtuaalitahmassa kahlaamisen jälkeen pääsin viimein kirjautumaan tulossivulle, jossa eteeni aukeni seuraavaa:











PÄÄSIN LÄPI!!!

(Naapurit/kämppikset eivät välttämättä arvostaneet kauheasti aamu-seitsemältä huoneestani kantautunutta mölinää, mutta en pystynyt olemaan vähän hihkumatta!)

Lisäksi sivulla oli eriteltyinä eri osioiden pisteet, jotka itselläni näyttivät seuraavanlaisilta:




Kaikki osiot menivät siis ihan kirkkaasti läpi (minimihän on se 19 pistettä per osio). Sisäinen suorittajani vähän mutisee pisteiden keskivaiheille jäämisestä, mutta opiskelumäärääni nähden (ja ensimmäiseksi JLPT-osallistumisekseni) suoritus on mielestäni oikein mainio. Ja jos ei muuta, niin nyt tiedän ainakin, että erityisesti sanastoa voisin lähteä treenaamaan lisää. (Tulosten tulkitsemiseen löytyy selventävä kuva täältä.)

Viralliset tulospaperit ja sertifikaatit tulevat postitse sitten joskus myöhemmin, muistaakseni maalis-huhtikuussa. (En jaksa asiaa nyt tarkistaa, koska JLPT:n sivut ovat edelleen ihan superhitaat.) Mutta niillä ei ole kiire - tällä hetkellä ihan vain jo tuo sähköinen tiedote tuottaa paljon iloa! ^___^

Mites te muut 2015-kokelaat, miten kävi?

tiistai 19. tammikuuta 2016

Vuoden 2016 toimintasuunnitelma

4 kommenttia

(...oonkohan mää käyttänyt tuota kuvaa joskus aiemminkin? No, jos ei muuta, niin päivän ajatelma ainakin on aiemmin käyttämätön!)

Huomasinpa juuri, että hieman päälle viikon päästä pamahtaa: 27. päivä, Suomen ajassa kolmelta aamuyöllä, julkaistaan netissä joulukuun JLPT:n tulokset!


Kuten kuvasta (ja alkuperäiseltä sivulta) voitte tavata, tuloksiaan voi käydä netissä ihmettelemässä 27.1. - 31.3. välisen ajan. Voi jännityksen kauhistus, kuinkahan käy!

Koska odotusaikaa on vielä reippaan viikon verran, voinee ajatuksia suunnata JLPT-jännitysnäytelmästä nykyhetkeen ja vaikka kysymykseen, että mitenhän sitä pistäisi tämän vuoden opiskelut oikein käyntiin. Siinä missä vuosi sinällään on auennut minulle mukavissa ja toiveikkaissa tunnelmissa, japanin opiskelu on jäänyt auttamatta kaikenlaisten muiden hankkeiden jalkoihin; päätoimisena graafisen suunnittelun opiskelijana minun pitäisi hiljalleen suunnata aikaa enemmän visuaalisten taitojeni (itsenäiseen) harjoittamiseen, toisaalta veri vetää myös kirjoittamisprojektien ja muun sen sellaisen pariin. Koska minulla ei ole ollut mitään täsmällistä suunnitelmaa opintojeni suhteen, on myös päivittäisen opiskelurutiinin synnyttäminen ja vakiinnuttaminen jäänyt tekemättä.

Ehkä suurin kysymykseni koskee opiskelumateriaaliani: jatkanko (lue: aloitanko uudestaan) Heisigiä vai kokeilenko jotain ihan muuta? (Ruoho on alkanut tuntua vihreämmältä aidan toisellapuolen...) Kenties jokin Ankin core-pakka tai Memrisen jättikurssi päivittäiseksi puhteeksi? Pitäisikö ruveta treenaamaan enemmän omaa kielellistä tuottamista eli puhumista ja kirjoittamista? Missä, miten? Niin paljon kysymyksiä ja niin vähän vastauksia, että väkisinkin Facebook tai The Nannyn neljäs tuontantokausi on osoittautunut helpommaksi pohdittavaksi.

Siksi kyselisinkin teiltä, arvon lukijat, millainen on teidän opiskelusuunnitelmanne vuodelle 2016? Minkä koulukunnan/metodin/rakkaan johtajan uskollisia kannattajia olette, mitkä opiskelutavat taas eivät toimi teillä laisinkaan? Millaisia opiskelurutiineja teillä on? Valaiskaa minua, oi mestarit!

sunnuntai 10. tammikuuta 2016

Sunnuntain suositus: Nihongo Navigator

0 kommenttia

Taas on Sunnuntain suosituksen aika! Sunnuntaisin (mikäli elämä ei yllätä) esittelen yhden (japanilaisen) podcastin/radio-ohjelman, tv-sarjan, blogin, sarjakuvan, sivuston tai muun vastaavan mediatuotteen, jonka olen kokenut hyödylliseksi ja/tai viihdyttäväksi.

Terveisiä Vantaalta! Joululomat on viimein lomailtu, äiteen pöperöt hyvästelty ja pölyisen hautakammion (ts. soluhuoneeni) rauha rikottu. Huomenna olisi paluu taas koulunpenkille, tällä kertaa  "Multimedian koostamisen ja ohjelmoinnin perusteet" -kurssin pariin. Mitä se sitten pitää sisällään, se onkin varsinainen jännitysyllätys!

Mutta siirtykäämme tämänkertaisen Sunnuntain suosituksen pariin! Pohjustukseksi kerrottakoon, että minulle on tullut viime aikoina tavaksi jemmailla kaikenlaisten tämän blogin intressien mukaisten sivustojen osoitteita Bloggerin luonnoksiin; tämänkertainen suositus on juuri tämänkaltainen "kirjanmerkki", jonka itse asiassa lisäsin aika hiljattain: Nihongo Navigator!


Nihongo Navigator on jo liki 20 vuotta Japanissa asuneen yhdysvaltalaismiehen blogi, joka on seilannut internetin aalloilla kesästä 2012 lähtien. Vaikka blogi ei ensinäkemältä ole mitenkään kummoinen, on siitä varmasti iloa erityisesti kanjien opiskelijoille: blogin suola, Kanji Kanban -teemaiset merkinnät, tarjoilevat nimittäin koko joukon autenttisia japanilaisia kylttejä ja merkkejä, joiden avulla voi opetella kanjeja niiden luonnollisesta kontekstista käsin. Kana-merkkejä treenailevia taas ilahduttanee Kana Kanban -sarja, jossa lukemisharjoituksena on kana-merkeillä kirjoitettuja kylttejä ja mainoksia.

Merkinnät tehdään nimenomaan opiskelun näkökulmasta, joten yhden uuden kuvan lisäksi lisäksi kustakin merkinnästä löytyy kuvan teksti erikseen kirjoitettuna (jotta merkitykset/lukutavat pystyisi nopeasti tarkistamaan rikaichanin/rikaikunin avulla) sekä kunkin kanjin Heisig ja Kanji in Context -kirjojen järjestysnumero. Silloin tällöin merkinnöissä on myös huomioita tai selityksiä liittyen kuvien sisältöön.

Ja vaikka kielikylpy ei kiinnostaisikaan, Nihongo Navigator tarjoaa mainos- ja kylttikuviensa myötä visuaalisesti mielenkiintoisen palan japanilaista kulttuuria, joten jo sinällään se on varmasti visiitin arvoinen!

sunnuntai 3. tammikuuta 2016

Sunnuntain suositus: 3DS:n Pokémon-pelit

0 kommenttia

Taas on Sunnuntain suosituksen aika! Sunnuntaisin (mikäli elämä ei yllätä) esittelen yhden japanilaisen podcastin/radio-ohjelman, tv-sarjan, blogin, sarjakuvan, sivuston tai muun vastaavan mediatuotteen, jonka olen kokenut hyödylliseksi ja/tai viihdyttäväksi.

明けましておめでとう!今年もよろしくお願いします~

Hyvää uutta vuotta 2016, arvon lukijat! Toivottavasti vuodenvaihteenne ja vuoden ensimmäiset päivät ovat sujuneet mukavissa merkeissä. Itselläni vuosi vaihtui rauhallisesti mutta mukavasti; leffailua, ilotulitteiden ihastelua sekä (yllättävän maistuvaa!) uuden vuoden sobaa hyvässä seurassa.


(Helppo ja maukas resepti löytyy täältä)

Mutta sitten asiaan! Tämän vuoden ensimmäisen merkinnän kunnian saakoon toveri, jota hetken ei ole näkynytkään, eli Sunnuntain suositus! Tällä kertaa ajattelin esitellä jotakin, joka on viihdyttänyt minua kuluneen joululoman ajan, nimittäin... 3DS:n Pokémon-pelit!


(Tekijänoikeushässäköiden välttämiseksi esteettisen 
elämyksellinen kameran näkemys Pokemon Alpha Sapphiren 
aloitusnäytöstä)

Pokémon-pelit ovat olleet minulle jo monen vuoden ajan olennainen osa joululoman viettoa: jo varmaan 15 vuoden ajan olen saanut joko uuden pelin joululahjaksi tai muuten vain pelannut jonkin aiemmin saamani pelin uudestaan läpi. Viime vuonna minulla oli uusia pelejä pelattavana kaksin verroin, kun hankin viimein Nintendon 3DS-käsikonsolin ja siihen uunituoreen Pokémon Alpha Sapphiren, ja jahka sen olin saanut läpi, koittikin joulu ja sain joululahjaksi Pokémon X:n. (...hieman erikoinen järjestys, myönnetään, mutta joskus elämä ei mene niin suoraviivaisesti kuin tahtoisi!)

Koska tänä viime vuonna ei uusia pelejä ilmestynyt (en siis ole kiinnostunut spin off -peleistä kuten Mystery Dungeonista tai muista), päätin pelata viime vuoden pelit nyt joululomalla uudestaan. Nollattuani Pokémon X:n pelitiedoston (R.I.P. kaikki edellisen pelin poksuni) huomasin, että pelin kielen voi valita uudelleen. (Olin siis elänyt ajatuksessa, että kun kerran joskus vuosi takaperin olin valinnut kielekseni englannin, asiat jäisivät sille tolalle.) Pienen pohdinnan jälkeen käänsin punaisen lippikseni takaperin ja VALITSEN SINUT, JAPANIN KIELI!


(ありがとう、ポケセンのおねーさん~)

...ja tämän jokseenkin pitkän aasinsillan jälkeenkin päästäänkin syyhyn, miksi valitsin 3DS:n Pokémon-pelit tämänkertaiseksi Sunnuntain suositukseksi: minusta on tosi mainiota, että yhdellä ja samalla pelikasetilla voin pelata pelin läpi niin englanniksi kuin japaniksikin (tai italiaksi tai ranskaksi tai mitä näitä nyt on). Japanin kielitaitoni ei ole vielä ihan niin korkea, että ymmärtäisin ihan kaiken, mitä pelissä puhutaan. Siksi onkin mukavaa, että olen voinut ensin pelata pelin läpi englanniksi ja näin ollen tiedän entuudestaan juonen koukerot ja muutenkin ymmärrän peliä siinä määrin, että mahdolliset kieliongelmat eivät tee pelikokemusta turhan tympeäksi. Tämä taas edesauttaa kokemusta siitä, että pelaaminen on kielipänttäyksen sijaan, noh, pelaamista eli hauskaa!


(Mikäli kanjit peljoittavat, voi halutessaan kaiken vaihtaa
kana-merkeiksi!)


Pelin sanasto ei loppepeleissä ole kauhean vaikeaa, ellei nyt jotain legenda-höpinöitä oteta lukuun. Pokémon-otteluihin liittyvä sanasto ei välttämättä myöskään ole ennestään tuttua, mutta tietyt sanat toistuvat niin usein, että ne oppii melkein puoliväkisin. Itselleni pelaaminen japaniksi on ollut ennen kaikkea nopean lukemisen harjoittelua; olen yrittänyt jututtaa kaikkia vastaantulevia hahmoja sekä lueskella PokéDexin tekstejä (jotka osaavat olla välillä varsinaisia kanji-kasoja).


(Hihhih, tämän poksun nimi on "Yarukimono" eli
vapaasti käännettynä "motivaatio-/innostushyypiö")


Jos siis jo ennestään omistat jonkin X/Y tai ORAS -peleistä sekä 3DS:n ja olet pelannut vain englanniksi (ja jos raaskit nollata aiemman pelitallennuksesi), kokeile ihmeessä pelata pelit läpi japaniksi!

Mahtavaa vuodenalkua kaikille! o((*^▽^*))o

sunnuntai 13. joulukuuta 2015

Welcome to the JLPT, episode 4: "Koepäivä"

2 kommenttia

Nyt on sitten sekin koitos koettu - ekaa kertaa N2-koe (ja JLPT-koe ylipäätään)! Kokeen jälkeen aivot oli aika muusia ja sen jälkeen viimeinen kouluviikko piti kiireisenä, mutta nyt viimein on aikaa ja jaksamista naputella muutama sananen tästä elämyksestä, jonka rakkahan Suomemme syntymäpäivänä sain kokea ja jota varten useampi viime kuukausi on tullut pakerrettua.

Tänä vuonna (eli 2015, jos joku tulevaisuuden hyyppä tätä tekstiä eksyy lukemaan) JLPT järjestettiin siis Metsätalolla, joka on yksi Helsingin yliopiston rakennuksista ja sijaitsee Kaisaniemessä, kävelymatkan päässä rautatieasemalta.



Saavuin paikalle lähes kaksi tuntia etuajassa (lähinnä varotoimenpiteenä mahdollisia itsenäisyyspäivän liikennetukoksia vastaan). Tuolloin paikalla oli jo jonkun verran porukkaa, mutta mitä lähemmäs kokeen alkua tultiin, sitä enemmän jengiä alkoi kerääntyä. Kuvista asia ei valitettavasti käy ilmi, mutta kokelaita oli aika liuta, odottamaani enemmän! Jo pelkästään N2-kokelaitakin oli koko luokkahuoneen täydeltä, eli... 30-40 henkeä? Yhteensä kokelaita oli siis varmaan lähemmäs toistasataa, koska olettaakseni alempia tasoja yrittämässä oli vielä enemmän tyyppejä kuin N2-tasoa. (Olen kuitenkin varsin kehno arvioimaan mitään, oli kyseessä sitten asioiden pituus, ihmisten ikä tai asioiden lukumäärä, joten saatan puhua tässä ihan puutaheinääkin!)




Koetilaan pääsi 12:30. Kunkin tason koetilaan oli selkeät opasteet ja aulassa ystävällinen infotäti vastaamassa mahdollisiis lisäkysymyksiin, eli puitteet sinällään olivat hyvin kokelasystävälliset. Istumapaikka oli määrätty ennalta kokelasnumeron perusteella; itse pääsin tuurilla haluamaani paikkaan eli ihan eturiviin, josta näin hyvin kellon ja kuuntelu-osiossa kuulin selvästi cd-soittimen äänen. Koetilaan pääsyn jälkeisen puolituntisen aikana tarkistettiin kunkin kokelaan henkilöllisyys, jaettiin koepaperit (joita ei saanut vielä avata) ja käytiin läpi kokeeseen liittyvä ohjeistus. Henkilöllisyyden tarkistamisen (valvoja tarkisti, että ajokortissani ja Test Voucherissani on sama nimi ja pläsi) jälkeen minulle iski hirveä jännitysvessahätä (vaikka juuri olin käynyt vessassa) ja sain luvan nopeasti käydä vessassa, kunhan olisin takaisin ennen 13:00, jolloin koe virallisesti alkaisi.




Kokeeseen ei saanut ottaa mukaan muuta kuin Test Voucherin, henkilöllisyystodistuksen, rannekellon, lyijykynän ja kumin; kokeen ajaksi isoimmat kamppeet ja romppeet pystyi jättämään lukolliseen kaappiin, laukku/reppu (jos sitä ei kaappiin halunnut syystä tai toisesta jättää) taas jätettiin luokan peräseinälle. Mikäli lyijykynä oli unohtunut matkasta, oli kokeen valvojilla lainata muutama. (Itse sain ylimääräisen kynän lainaksi ystävälliseltä kanssakokelaalta ennen kokeen alkua, mutta kauhuskenaarioistani huolimatta pärjäsin lopulta pelkällä mukaan ottamallani kynällä.) Osalla kokelaista oli flunssaa ja siksi tarve niistää nenää; heidän kohdallaan tehtiin muistaakseni niin, että kokeen valvoja tarkisti nenäliinat etukäteen lunttien varalta ja antoi sitten luvan pitää tarkistetut nenäliinat pöydällä räkävyöryn varalta. Muistaakseni pöydällä sai olla myös läpinäkyvä terotinpurkki, kunhan valvojat olivat senkin tarkistaneet ennalta.

Itse koe alkoi tasan 13:00. N2-koe oli kaksiosainen; ensin sanaston, kieliopin ja luetunymmärtämisen koe (105 minuuttia), sitten kuullunymmärtäminen (50 minuuttia). Osioden välissä oli periaatteessa puolen tunnin tauko, mutta käytännössä se supistui 15-20 minuuttiseksi, koska yhtäältä koepapereiden keräämiseen meni pieni tovi ja toisaalta paikallaan piti olla takaisin vähintään kymmenen minuuttia ennen kuullunymmärtämisen alkua. Rakennuksesta ei siis oikeastaan ehdi piipahtaa minnekään ruokaostoksille, vaan kannattaa varata jotakin pientä ja nopeaa syötävää jo etukäteen. Itse popsin pähkinöitä, vihannesviipaleita ja suklaata. Kuunteluosio päättyi 16:10, jonka jälkeen N2-kokelaat olivat vapaat lähtemään itsepäisyyspäivän viettoon haluamaansa sijaintiin.

(Laittaisin tähän mielelläni kuvan kaikkien tasojen koepäivän aikataulusta, mutta koska valvojat epävarmoina asiasta toistaiseksi kielsivät minua tekemästä niin (kysyin siis asiasta koko koeruljanssin päätyttyä), totean vain suusanallisesti, että N1 ja N2 -tasoilla koe oli kaksiosainen yhdellä puolen tunnin tauolla, N3-N5 -tasoilla taas taukoja oli kaksi, puoli tuntia kummatkin. Kunkin tason osioiden tarkemmat kestot voi tarkistaa täältä ja sitten harjoittaa itsekseen matemagiaa, mikäli kunkin kokeen kokonaiskesto kiinnostaa.)

Sitten itse kokeeseen; JLPT muistuttaa varsin paljon ylioppilaskirjoitusten kielten kuullunymmärtämiskoetta; toisin sanoen kysymykset, jotka on koottu kunkin osion omaan kysymysvihkoseen, ovat neljällä vaihtoehdolla varustettuja monivalintakysymyksiä, joiden vastaukset merkitään erilliseen vastauspaperiin (joka on vähän tämän tapainen). Mutta toisin kuin ylppäreissä, JLPT:n kohdalla tämä testaustapa ei rajoitu kuitenkaan vain kuunteluun vaan on käytössä kaikissa muissakin osioissa. Vastauspalleroiden värittämisessä kannattaa olla tarkkana, sillä yksikin väärään kohtaan eksynyt pallero voi olla kohtalokas! Itse en tehnyt juurikaan merkintöjä kysymyspaperiin vaan merkitsin oikeaksi olettamani vastauksen heti vastauspaperiin.

Ennen kokeen alkua vannoin pyhän verivalan, etten kerro itse kokeen sisällöstä missään tai mitenkään (koska ikävässä tapauksessa koko kokeeni saatetaan mitätöidä). Voinen kuitenkin tämän Viisauden Sanan antaa kaikille (N2-tasoa) aikoville: LUETUNYMMÄRTÄMINEN ARGH! Toisin sanoen, kannattaa treenata kestävyyskuntoaan lukemisen suhteen. Itse olin kyllä tietoinen aiempien sukupolvien valituksesta tekstien pituuden ja koeajan vähyyden suhteen, mutta en todellakaan tajunnut, kuinka upottava ja uuvuttava suo luetunymmärtämisosio olisi. Tein sen virheen, että etenin kronologisesti; jos saisin tehdä kokeen uudelleen, tsekkaisin varmaan ensin lyhyimmät/helpoimmat luetunymmärtämistekstit ja jättäisin mammuttijutut ihan lopuksi. Ylipäätään kokeessa kannattaa edetä rivakasti ja jättää suosiolla epävarmat/vaikeat jutut viimeiseksi, koska muuten aika loppuu auttamattomasti kesken.

Luetunymmärtämisosuutta (jonka viimeiset vastaukset tein koeajan loppumisesta johtuen kirjaimellisesti arpomalla) lukuunottamatta kokeesta jäi ihan hyvä fiilis. Kanjeissa ja kieliopissa tuli vastaan ilahduttavan paljon vasta opiskelemiani juttuja tai muuten hyvin tuttuja tapauksia, joten niiltä osin minimipisteiden pitäisi olla kasassa. Myös kuullunymmärtäminen sujui varsin ongelmitta; tosin loppupuolella jonkun idiootin puhelin soi (??!!) luokan perällä ja rikkoi keskittymiseni, joten pari viimeistä kysymystä meni vähän miten sattui. (Periaatteessa soivasta puhelimesta olisi pitänyt tulla sanktiona puhelimen omistajan kokeen mitätöinti, mutta nähdäkseni valvojat eivät ryhtyneet selvittämään, kenen pällin puhelin oli ollut kyseessä.) Koetuloksen kohtalo lienee siis luetunymmärtämispisteistä kiinni; nyt vain tammikuun lopun nettituloksia jännittämään!

Tässä jotakin huomioita itse koepäivästä. Jos olen unohtanut jotakin, pahoittelut! Lisäkysymyksiä saa esittää vapaasti kommenteissa! :)